tag:blogger.com,1999:blog-11539948.post116777638304665170..comments2024-03-20T16:46:13.343-04:00Comments on Marly Youmans / The Palace at 2:00 a.m. / poems, stories, novels: Paean to The Long Grass Books no. 2: Willow, Wine, Mirror, MoonMarly Youmanshttp://www.blogger.com/profile/02377938366750387442noreply@blogger.comBlogger27125tag:blogger.com,1999:blog-11539948.post-58510360813074394442013-01-19T06:55:38.894-05:002013-01-19T06:55:38.894-05:00Excellent, what a web site it is! This blog provid...Excellent, what a web site it is! This blog provides helpful facts to us, keep it up.<br /><br /><i>Oops, Balrogs ate half your comment! They find business links very tasty...</i>Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-11539948.post-40645581611103793202008-10-12T12:18:00.000-04:002008-10-12T12:18:00.000-04:00Robert, how did you end up at this old post? But I...Robert, how did you end up at this old post? But I'm glad you found it! I must've left that link somehow... because I was looking at this yesterday.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-11539948.post-33063798844721704532008-10-12T05:32:00.000-04:002008-10-12T05:32:00.000-04:00Why is it that when I go to sleep everyone else wa...Why is it that when I go to sleep everyone else wakes up! There's a lot here Marley!<BR/><BR/>Willow, Mirror and Moon yes but Wine seems misplaced somehow or perhaps mistranslated.Roberthttps://www.blogger.com/profile/00533678970029159873noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-11539948.post-28153623093915531182007-02-26T00:26:00.000-05:002007-02-26T00:26:00.000-05:00What a fantastic blog. I certainly hope mine will ...What a fantastic blog. I certainly hope mine will be half as nice. <A HREF="http://free-books.info/index.php?catid=279" REL="nofollow"> Audio Book </A>Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-11539948.post-69704514478158116082007-02-10T13:55:00.000-05:002007-02-10T13:55:00.000-05:00While I didn't feel as you do, I love the descript...While I didn't feel as you do, I love the description of the secret, passionate chamber without a key...Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-11539948.post-48141628203072669742007-02-10T12:27:00.000-05:002007-02-10T12:27:00.000-05:00I think I'd also pick the one called "Willow Branc...I think I'd also pick the one called "Willow Branches"- as one of the few poems that seems to stand on its own in English. Most of the others just feel so inaccessible to me - like a secret, passionate chamber for whose lock I lack the key.<BR/><BR/>Often the lines of English are broken as if to indicate the spaces between each chinese character -- and the transitions are so difficult for me -- chris millerhttps://www.blogger.com/profile/09575033275184403015noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-11539948.post-1169502890897489642007-01-22T16:54:00.000-05:002007-01-22T16:54:00.000-05:00Silk-worm moths! That's what we need! More silk-wo...Silk-worm moths! That's what we need! More silk-worm moths. Think of the web-spinning metaphors there...Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-11539948.post-1169322909922704832007-01-20T14:55:00.000-05:002007-01-20T14:55:00.000-05:00Oooh, now THERE'S an image! Sucking in a butterf...Oooh, now THERE'S an image! Sucking in a butterfly and breathing out Anglo-French caterpillars! William Steig would be all over that if he stopped in and read your response, Jeanne. Thank you very much for it, by the way. Now I can really see where the artistry lies in your way of translating---gosh, it's an arduous process. But your caterpillars are lovely.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-11539948.post-1169250593165989052007-01-19T18:49:00.000-05:002007-01-19T18:49:00.000-05:00About tonal language, per jarvenpa's post: oh, Chi...About tonal language, per jarvenpa's post: oh, Chinese is such a cool language. (Is there any language that isn't, I do wonder...) But be a bit wary of that "pictograph" stuff. Most Chinese charcters aren't really pictoral, despite the interesting exceptions to that general rule you may have heard about. Of course, once in a while, it surely seems an artful poet is aware of the look of his/her Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-11539948.post-1169249424800735622007-01-19T18:30:00.000-05:002007-01-19T18:30:00.000-05:00Okay, so Laura asked about the move from Chinese t...Okay, so Laura asked about the move from Chinese to English and yeah I do like the anology to going from whatever-in-the-head to art-on-canvas. I find that when doing literary (!) translation, I have to let the work simmer for a long time (years) in order to get out from under the tyranny of dictionary-speak. I read the poems, look stuff up, catch allusions/puns/resonances/whatever, write a Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-11539948.post-1169248751169070292007-01-19T18:19:00.000-05:002007-01-19T18:19:00.000-05:00Here's Jeanne, translator and lover of medieval Ch...Here's Jeanne, translator and lover of medieval Chinese poetry, to say first of all that Chris Miller can find in the back pages of WWMM some sources that will give some info on those amazin' Ladies of the Tao (sometimes spelled "Dao" these days, eh?). See especially Suzanne Cahill's smart & knowledgeable work. There's a bit in Grant & Idema's rich & hefty book <I>The Red Brush</I>, which also Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-11539948.post-1168873401750356722007-01-15T10:03:00.000-05:002007-01-15T10:03:00.000-05:00Lori, thanks for the IIMR post! Also, I'm glad you...Lori, thanks for the IIMR post! Also, I'm glad you're glad.<BR/><BR/>And feel free to leave Clare a question below her Long Grass Book post--I'll make sure she gets it. (She's a 'Clare' with no 'i.' My book of poems is 'Claire' with an 'i.' Life is so confusing, ain't it?)<BR/><BR/>Various & sundry,<BR/><BR/>Jeanne will be back for questions, sooner or later. She spilled coffee on her home Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-11539948.post-1168797335980324952007-01-14T12:55:00.000-05:002007-01-14T12:55:00.000-05:00Finally got my copy of 98 Reasons for Being...can'...Finally got my copy of 98 Reasons for Being...can't wait to have read it all so I can ask Claire a Q or two.<BR/><BR/>And I need to re-read this post a few more times before I have something share-worthy other than the usual "Good Gawd, I am so glad I'm reading this!"Lori Witzelhttps://www.blogger.com/profile/04744273435691506484noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-11539948.post-1168608503469402112007-01-12T08:28:00.000-05:002007-01-12T08:28:00.000-05:00What is the relationship between the poems the tra...What is the relationship between the poems the translator translates and her own poems? Has translating changed her idea of what a poem is?Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-11539948.post-1168534852915063682007-01-11T12:00:00.000-05:002007-01-11T12:00:00.000-05:00It never occurred to me -- 50 years ago when I beg...It never occurred to me -- 50 years ago when I began reading in the Hyde Park (Cincinnati) public library -- that someday books could be interactive !<BR/><BR/>Now, I'm going to order Jeanne's book - and soon will have plenty more questions for her -- especially about the sociology of Taoist nuns.<BR/><BR/><BR/>I saw a great 19th C. painting by one in the Smart Museum (Univ. Chicago) about 5 chris millerhttps://www.blogger.com/profile/09575033275184403015noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-11539948.post-1168521198350835742007-01-11T08:13:00.000-05:002007-01-11T08:13:00.000-05:00We're having internet connection troubles again, b...We're having internet connection troubles again, but, using dial-up, wanted to say how much I enjoyed reading these poems and Jeanne Larsen's comments. It struck me that the struggle she describes to express the original, Chinese concept in English is not dissimilar (even in degree) from the struggle I feel in putting on canvas the images and/or impulses that erupt quickly from whatever it is andAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-11539948.post-1168520665484830582007-01-11T08:04:00.000-05:002007-01-11T08:04:00.000-05:00Aw, that's so sweet!Thanks, everybody. More Larsen...Aw, that's so sweet!<BR/><BR/>Thanks, everybody. More Larsen notes up soon.Marly Youmanshttps://www.blogger.com/profile/02377938366750387442noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-11539948.post-1168484189096309562007-01-10T21:56:00.000-05:002007-01-10T21:56:00.000-05:00I wore my pink snow bunny boots to class tonight a...I wore my pink snow bunny boots to class tonight and its not even snowing here!<BR/><BR/>Have I told you lately how happy I am to be in the intellectual community of your making.Susannahttps://www.blogger.com/profile/04419802372495554966noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-11539948.post-1168472062799651612007-01-10T18:34:00.000-05:002007-01-10T18:34:00.000-05:00Snow day! And see, people are gathered in your onl...Snow day! And see, people are gathered in your online salon to read and comment and take in the beauty.<BR/>It would be interesting to have Jeanne comment on the process of translation from a visual/pictograph language (and from a tonal one as well--I have always wondered if the knowledge of the tonal differences might kind of over-lay a word or phrase for someone who really, really knew the jarvenpahttps://www.blogger.com/profile/04709417058741577802noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-11539948.post-1168445228384753582007-01-10T11:07:00.000-05:002007-01-10T11:07:00.000-05:00Lovely, lovely. Also enjoyed the FOOH(s).Lovely, lovely. Also enjoyed the FOOH(s).Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-11539948.post-1168437013172372142007-01-10T08:50:00.000-05:002007-01-10T08:50:00.000-05:00Hello, all--Jeanne was going away, but I think she...Hello, all--<BR/><BR/>Jeanne was going away, but I think she should now have returned. So I'll see if we can find her. And I hope for no more Blogger troubles.<BR/><BR/>It's the very first snow day of the school year!Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-11539948.post-1168421752032661542007-01-10T04:35:00.000-05:002007-01-10T04:35:00.000-05:00I love the sparseness. I think the lack of words -...I love the sparseness. I think the lack of words - the way there are so many wonderfully placed gaps for the reader to fill - is a large part of the charm of this poetry.<BR/><BR/>My question is how important was travel in the writing of this book?<BR/><BR/>Beautiful post, Marly.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-11539948.post-1168403176206385832007-01-09T23:26:00.000-05:002007-01-09T23:26:00.000-05:00Of course you know I love poetry, and this just to...Of course you know I love poetry, and this just touches my heart. I think women across the world have bonds that reach beyond continents, and even time. Women's issues seem to be women's issues no matter where you are or how old you get to be.<BR/><BR/>I am going to buy this book. Really I am.blog queenhttps://www.blogger.com/profile/17229423128584570391noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-11539948.post-1168400091788654812007-01-09T22:34:00.000-05:002007-01-09T22:34:00.000-05:00The poetic speaker in "Willow Branches" seems to b...The poetic speaker in "Willow Branches" seems to be an OMG (one-man-girl)-- even after THE man has left -- just like the woman <A HREF="http://newyorkred.blogspot.com/2006/12/time-of-multi-tasking.html" REL="nofollow">here</A>, 1200 years later.chris millerhttps://www.blogger.com/profile/09575033275184403015noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-11539948.post-1168385091245543752007-01-09T18:24:00.000-05:002007-01-09T18:24:00.000-05:00Fooh! Comments & Blogger have not been working all...Fooh! <BR/><BR/>Comments & Blogger have not been working all day--I think it will be better now. Sorry if you tried to leave a comment, and thanks to <I>anonymous</I> for repeat trying!Anonymousnoreply@blogger.com