![]() |
Photograph credit: Justyna Furmanczy (UK) and sxc.hu |
Seek Giacometti’s “The Palace at 4 a.m.” Go back two hours. See towers and curtain walls of matchsticks, marble, marbles, light, cloud at stasis. Walk in. The beggar queen is dreaming on her throne of words… You have arrived at the web home of Marly Youmans, maker of novels, poems, and stories, as well as the occasional fantasy. D. G. Myers: "A writer who has more resolutely stood her ground against the tide of literary fashion would be difficult to name."
Pages
Saturday, October 01, 2011
Georgia cussing
10 comments:
Alas, I must once again remind large numbers of Chinese salesmen and other worldwide peddlers that if they fall into the Gulf of Spam, they will be eaten by roaming Balrogs. The rest of you, lovers of grace, poetry, and horses (nod to Yeats--you do not have to be fond of horses), feel free to leave fascinating missives and curious arguments.
I used never to be good at cursing (or the lighter cussin' either) when I was younger. Well, forty, anyway.
ReplyDeleteI remember my mother being most impressed on one particular occasion. We were driving along country lanes late one winter night and there was precious little light. A cloudy night. A car ran into us at speed and we lurched forward in our seats pulling hard upon our seat-belts. It was a nasty collision that could very easily have been horrendous.
In the heat of the moment (and much to my shame) I exclaimed......
"Gosh!"
She remembered that mostly.
Now I live in America and the language is rich and lively. I rather like it (the non-sexual, non-religious cussin'!)
Dadblameit is rather a fun one. I wonder if he did?
"Gosh!"
ReplyDeleteHow under-whelming a response! Comic.
Of course, we are attracted to English cussing!
He probably did! Though of course it comes from something else entirely...
Strung all together like that they make the perfect curse, and I fear I'm already in the process of learning them! They will save me from the more explosive expletives that you, my dear Marly, have occasionally... and much to my embarrassment... heard from my lips!
ReplyDelete(Though I'm given to the less offensive Bertie Wooster-ish 'Crikey!' from time to time.)
My favorite Wodehouse put-down is "the great steaming radish!"
ReplyDeleteMy grandmother, who never to my knowledge ever swore, even once, could get extraordinary mileage out of an outraged "Well!"
ReplyDeleteDale,
ReplyDeleteShe was a good woman and a fine minimalist, no doubt!
Then there are those who simply lift one eyebrow...
I gather that Yiddish has some choice curses, but my parents didn't speak it (after they began school, anyhow) so I never learned them.
ReplyDeleteThese are fine, all-American expletives!
I like the "steaming radish" one. I assume it's an oblique reference to horse manure.
ReplyDeleteRobbi,
ReplyDeleteThat is a loss!
About the radish: well, it's applied to a person, obviously one who has just committed some piece of Wodehousian idiocy. Steaming does suggest manure. Though it's just one radish: less so.
Maybe Paul or Clive will know...
I grew up using these words. I'm 38 so I think some held on a while. The stronger words were saved for times when adults were not around. I've always found it ironic that kids don't cuss around adults and adults don't cuss around kids. Both are trying to protect the other I guess:)
ReplyDelete